A frase-chave é: tanto quanto eu sei. O que é claro é que a retenção de algum ou todo o vocabulário antigo, em si, não fornece nenhuma base para ajuizar se o novo esquema conceptual é o mesmo ou diferente do antigo.
Assim, o que parecia à primeira vista uma descoberta excitante a verdade é relativa a um esquema conceptual não provou até agora ser nada mais do que o facto familiar de que a verdade de uma frase é relativa (entre outras coisas) à linguagem a que pertence. Em vez de viverem em mundos (worlds) diferentes, os cientistas de Kuhn, como todos os que necessitam do dicionário de Webster, estão só separados por palavras (words) «Not different worlds, just words apart».
Abandonar a distinção analítico-sintético não provou ajudar a dar sentido ao relativismo conceptual. Contudo aquela distinção pode ser explicada em termos de algo que sirva de apoio ao relativismo conceptual, designadamente a ideia de conteúdo empírico.
Os meus links